Starbucks повысила Белинду Вонг, назначив ее главным исполнительным директором Starbucks China; к 2021 году компания планирует открыть в континентальном Китае 5.000 точек

Russia

Компания подкрепляет свой интерес к долгосрочному развитию бизнеса в Китае, назначив Лео Цоя главным операционным директором Starbucks China
Шанхай ((Китай) – 19 октября BUSINESS WIRE – Starbucks Coffee Company (NASDAQ: SBUX) сообщила сегодня о повышении Белинды Вонг (Belinda Wong), которая перешла с должности президента на должность главного исполнительного директора Starbucks в Китае (Starbucks China). Вонг внесла значительный вклад в беспрецедентный рост Starbucks China, которая в 2011 году имела 400 точек, а сегодня насчитывает 2.300 кофеен. При этом она ориентировалась на основополагающие ценности и миссию Starbucks, осуществляя важные нововведения для партнеров (сотрудников) и местных посетителей Starbucks в Китае. В новом качестве Вонг будет отвечать за реализацию планов Starbucks по удвоению своей сети до 5.000 торговых точек в Китае к 2021 году. Она по-прежнему будет подотчетна президенту группы Starbucks Global Retail Джону Калверу (John Culver).
Данное информационное сообщение сопровождается мультимедийными материалами. Полностью пресс-релиз см. здесь: http://www.businesswire.com/news/home/20161019005502/en/
“За последние пять лет перспективное видение, опыт и стремление к инновациям, которые присущи Белинде, способствовали тому, что Starbucks стал находить все больший отклик в сердцах и головах китайцев, заложив крепкую основу для роста Starbucks в Китае”, – сказал президент группы Starbucks Global Retail Джон Калвер. – “Белинда является олицетворением миссии и ценностей компании, и ее повышение поможет дальнейшему наращиванию работы Starbucks с партнерами и клиентами на китайском рынке в долгосрочной перспективе”.
“Назначение на пост главы бизнеса Starbucks в Китае в этот важный период является для меня привилегией и честью”, – отметила Вонг. – “Китай, как и прежде, открывает огромные возможности для Starbucks, так что я буду рада и дальше раскрывать миссию и ценности компании для наших китайских  партнеров и клиентов, заботясь о росте и инновационном развитии компании”.
Вонг пришла в Starbucks в январе 2000 года и занимала ряд руководящих постов в Starbucks в Китае и в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Занимая высокий пост, Вонг сосредоточится на общей стратегии долгосрочного роста и на руководстве инновационными проектами для Starbucks China. Она будет отвечать за ключевые направления, включая огромные возможности в цифровой сфере и в области электронной коммерции на рынке в целом, а также осуществлять контроль за открытием первого международного обжарочного предприятия Starbucks Reserve™ Roastery в Шанхае в 2017 году.
В качестве президента Starbucks China Вонг меняла восприятие Starbucks (Starbucks Experience) в Китае, открыв четыре уникальных флагманских кофейни, где посетителям демонстрировались в первую очередь страсть к кофе и искусство бариста. За прошедшие пять лет Starbucks также запустила ряд инициатив по улучшению взаимодействия с партнерами, что отражает фундаментальную веру компании в важность инвестирования в будущее партнеров для поддержания их роста и профессиональных устремлений. Партнерские инициативы включают выделение дотации на жилье для работающих полный день бариста и руководителей смены, непрерывное обучение и возможности для развития на базе университетской программы Starbucks China, а также впервые организованные компанией партнерские форумы Partner Family Forums, которые продемонстрировали родителям партнеров Starbucks глубокую культуру и ценности Starbucks, чтобы они могли лучше узнать компанию.
В сентябре 2016 года Вонг, в числе 50 награжденных, получила премию Magnolia Award, присуждаемую муниципальным правительством Шанхая за выдающийся вклад в развитие Шанхая. Вонг также вошла в составляемый журналом Foreign Policy список 50 человек, формирующих будущее отношений США и Китая, и в число 100 ведущих китайских деловых женщин, по версии Forbes China 2015 года. С 2012 года Вонг сохраняет свое место в верхних 25 строках престижного ежегодного рейтинга Fortune China для наиболее влиятельных деловых женщин Китая.
Лео Цой (Leo Tsoi), который в последнее время занимал пост вице-президента по развитию и дизайну кофеен Starbucks в Китае, получил повышение и стал главным операционным директором Starbucks China. В новой должности Цой продолжит наращивать и углублять распространение кофеен Starbucks, трансформировать инфраструктуру на рынке, задействовать ключевые операционные системы и развивать сегмент питания для лучшего обслуживания посетителей кофеен в Китае. В качестве вице-президента, отвечающего за развитие и дизайн кофеен, он, вместе со своей командой, ускорил рост Starbucks открыв для посетителей Starbucks 550 новых кофеен, в том числе флагманские кофейни и широко известные торговые предприятия, где кофе отводится центральное место, 75 баров Starbucks Reserve™ и более 380 баров Pour Over.
С момента прихода в компанию в 2012 году Цой руководил рядом ключевых сегментов бизнеса в качестве главного директора по маркетингу и вице-президента в регионе Северного Китая, прочно закрепив лидирующее положение кофе Starbucks на этом рынке.
И Вонг и Цой приступают к исполнению своих обязанностей незамедлительно.
Starbucks
С 1971 года Starbucks Coffee Company приобретает и обжаривает арабику самого высокого в мире качества, соблюдая этические принципы. Сегодня, имея кофейни во всем мире, компания является ведущим мировым обжарщиком и розничным продавцом фирменного кофе. Наше неизменное стремление к совершенству и принципы, которыми мы руководствуемся, воплощаются в том неповторимом удовольствии, которое каждая чашка кофе Starbucks доставляет каждому нашему клиенту, и которое мы называем Starbucks Experience. Чтобы  узнать, в чем суть этого понятия, посетите кофейни Starbucks или зайдите на сайт www.starbucks.com.
См. исходную версию пресс-релиза на businesswire.com: http://www.businesswire.com/news/home/20161019005502/en/
Контактная информация:
Starbucks Coffee Company
Marianne Duong
mduong@starbucks.com

Оригинальный текст данного сообщения на языке источника является официальной, аутентичной версией. Перевод предоставляется исключительно для удобства и должен рассматриваться в привязке к тексту на языке источника, который является единственной версией, имеющей правовое значение.

***ПРЕСС-РЕЛИЗ Материал публикуется на коммерческих условиях.
Интерфакс не несет ответственности за содержание материала.
Товары и услуги подлежат обязательной сертификации